This is a translated page. The original can be found here: http://iwebdevel.com/2010/01/19/efax-beware-your-credit-card-you-may-not-be-able-to-cancel-your-trial-account/
UPDATES VIA RSS | Email UPDATES VIA RSS | E-pasts Get updates via feedburner Get updates via twitter
Home / Internet Life / Uncategorized / Web Buzzz / eFAX: Beware your credit car… Sākums / Interneta Life / Uncategorized / Web Buzzz / eFAX: Sargieties jūsu kredītkarti ...

eFAX: Beware your credit card! eFAX: Sargieties no jūsu kredītkartes! You may not be able to cancel your trial account :( Jūs, iespējams, nevar atcelt savu tiesu vērā: (

Posted on 19. Posted on 19. Jan, 2010 by Dragos in Internet Life , Uncategorized , Web Buzzz Jan, 2010 Dragos ar interneta Life, Uncategorized, Web Buzzz

Welcome to chat. Welcome to chat.

The session has been accepted. Sesija ir pieņemts.

{Craig H.} (Craig H.)

Hello, Dragos. Hello, Dragos. Welcome to j2 Global online support. Welcome to J2 Global tiešsaistes atbalstu. I am Craig, your online Live Support Representative. Es esmu Craig, tiešsaistes Live Support pārstāvis. How are you doing today? How are you doing today?

{Dragos} (Dragos)

Hello Craig. Hello Craig. Thanks for disconnecting me a few moments ago. Paldies par atvienošanās man dažus mirkļus atpakaļ.

{Dragos} (Dragos)

I have just checked my credit card statement and it says I was charged from your company Man ir tikai pārbaudīt manu kredītkarti paziņojumu un tajā teikts, man bija jāmaksā no sava uzņēmuma

{Dragos} (Dragos)

I have registered with a trial account. Es esmu reģistrējies ar tiesas kontu. How could that happen? Kā varētu kas notikt?

{Dragos} (Dragos)

Am i chatting with a script bot? Esmu čatā ar skriptu bot?

{Dragos} (Dragos)

Could you please be so kind confirming that I am talking to a real person? Vai jūs lūdzu, esiet tik labs, apstiprinot, ka es runāju ir reāla persona?

{Craig H.} (Craig H.)

I am sorry for the delay. Es atvainojos par kavēšanos.

{Craig H.} (Craig H.)

Please accept my apologies for the inconvenience. Lūdzu, pieņemiet manu atvainošanos par sagādātajām neērtībām.

{Craig H.} (Craig H.)

Since you have mentioned that you have wrongly been charged, suggest you to contact our customer support team at 1-323-817-3205 Tā kā jums ir minēts, ka jums ir nepamatoti uzlikti, iesakām sazināties ar mūsu klientu atbalsta komandas 1-323-817-3205

{Craig H.} (Craig H.)

Please do not select any option or extension when you call. Lūdzu, izvēlieties jebkuru iespēju vai paplašināšanu, kad zvanāt.

{Craig H.} (Craig H.)

Please wait for our Customer Service representative to attend your call. Lūdzu, gaidiet mūsu klientu apkalpošanas daļas pārstāvi, lai apmeklētu jūsu zvanu.

{Craig H.} (Craig H.)

They would be able to assist you further. Tie spētu jums palīdzēt vēl vairāk.

{Dragos} (Dragos)

I was redirected to this page with the hope to find a way to cancel my account Es biju novirzīts uz šo lapu ar cerību, lai atrastu veidu, kā atcelt savu kontu

{Craig H.} (Craig H.)

We take care of cancellation request. Mēs rūpējamies par anulēšanas pieprasījumu. Since you have mentioned that you have wrongly charged, suggest you to contact customer support team at 1-323-817-3205. Tā kā jums ir minēts, ka jums ir nepamatoti pieprasīta, iesakām sazināties ar klientu atbalsta komandu at 1-323-817-3205.

{Dragos} (Dragos)

Yes I would like to cancel my membership Jā, es gribētu anulēt manu dalību

{Craig H.} (Craig H.)

We will take care of cancellation request of your account. Mēs parūpēsimies par atcelšanas pieprasījumu no konta. We're sorry you want to cancel your account. Mēs atvainojamies, ka vēlaties atcelt savu kontu. Could you please provide me your fax number, registered email address and billing zip code for verification? Vai jūs, lūdzu sniegt man jūsu faksa numurs, reģistrēto e-pasta adresi un norēķinu pasta indekss pārbaudei?

{Dragos} (Dragos)

But I have already given you the information you are now asking Bet man jau ir devis jums informāciju, kuru jūs tagad jautā

{Dragos} (Dragos)

Ok, just a second Ok, tikai otrais

{Dragos} (Dragos)

Fax: (650) 618-XXXX Email: abcdefgh@gmail.com ZIP: MD-2044 Fakss: (650) 618-XXXX-pasts: abcdefgh@gmail.com ZIP: MD-2.044

{Craig H.} (Craig H.)

Thank you for providing your information. Paldies, lai sniegtu informāciju.

{Dragos} (Dragos)

You're welcome You're welcome

{Craig H.} (Craig H.)

Dragos, I apologize for the inconvenience. Dragos, es atvainojamies par sagādātajām neērtībām. In order to cancel your account, please contact our Customer Service Department at 011 35316564910 as they will be able to better assist you with your request, as I am based in US and do not have access to your billing information. Lai atsauktu savu kontu, lūdzu, sazinieties ar mūsu Klientu apkalpošanas nodaļu pie 011 35316564910, jo tās varēs labāk palīdzēt jums ar jūsu pieprasījumu, kā es esmu, kas atrodas ASV un tām nav piekļuves jūsu norēķinu informāciju.

{Dragos} (Dragos)

I have called and they told me to come here Man ir nosaukti, un viņi stāstīja man nākt šeit

{Dragos} (Dragos)

Do you need the PIN for the FAX linked to my account? Vai jums ir nepieciešams PIN FAX saistīts ar manu kontu?

{Craig H.} (Craig H.)

Please give me a moment. Lūdzu, iedodiet man mirkli.

{Craig H.} (Craig H.)

Let me assist you as special consideration. Ļaujiet man jums palīdzēt, kā īpaša uzmanība.

{Dragos} (Dragos)

Thank you Paldies

{Craig H.} (Craig H.)

May I have your 4 digit PIN or last 4 digits of the Credit Card registered with us for verification? Vai es varētu palūgt jūsu 4 ciparu PIN vai pēdējo 4 cipari Kredītkartes reģistrēta ar mums pārbaudei?

{Dragos} (Dragos)

PIN: ZXZX PIN: ZXZX

{Craig H.} (Craig H.)

Thank you for providing correct information. Paldies, lai sniegtu pareizu informāciju. Please give me a moment while I go through your records. Lūdzu, iedodiet man brīdi, kamēr es iet caur jūsu ierakstus. In the meantime, please type the number corresponding to your reason for cancellation: 1) Moving to another provider 2) Bought a Fax machine 3) Business or role changed 4) Short term project completed 5) Financial reasons 6) Problems with Faxing or Billing 7) Dissatisfied with Quality of service Šajā laikā, lūdzu, ierakstiet numuru, kas atbilst jūsu iemeslu atcelšanu: 1) Pārcelšanās uz citu sniedzējs 2) nopirka Faksa aparāts 3) Darījumu vai loma mainīti 4) Īstermiņa projekts pabeigts 5) Finansiāli iemesli 6) Problēmas ar faksu vai norēķinu 7) Neapmierināti ar pakalpojumu kvalitātes 8) Too Costly Pārāk dārgi

{Dragos} (Dragos)

2 2

{Craig H.} (Craig H.)

As per our records, you have not been charged at all. Attiecībā uz mūsu ierakstiem, jums nav jāmaksā vispār.

{Craig H.} (Craig H.)

Dragos, as you have signed up for our service recently and you have plenty of days left for your trial period to get over. Dragos, kā tu esi pierakstījies mūsu pakalpojumu nesen, un jums ir daudz dienas atstāj savu pārbaudes laikposmā, lai iegūtu vairāk. Please note that you will not be charged a monthly fee for that 30-day period. Lūdzu, ņemiet vērā, ka jums nebūs jāmaksā ikmēneša maksa par 30 dienu laikā. At the end of one month, you can decide whether you want to continue with the service or not. Beigās vienu mēnesi, jūs varat izlemt, vai vēlaties turpināt pakalpojumu vai ne. You also have gift usage balance GBP 3.00 remaining that you can send fax for free. Jums ir arī dāvana izmantošanas līdzsvaru GBP 3,00 pārējos, ka varat sūtīt faksu par brīvu. Over and above which, usage charges would be applicable, for any additional faxes sent. Virs kuras, lietošanas maksas varētu būt vajadzīgs, papildu faksu nosūtīts.

{Craig H.} (Craig H.)

You have lot of days left for trial period to end. Jums ir daudz dienas devās uz pārbaudes laiku, līdz beigām. We would very much like you to give our service a try at least during the trial period and let us know how did you find our service. Mēs būtu ļoti daudz, piemēram, jums sniegt savus pakalpojumus izmēģināt vismaz pārbaudes laikā un ļaut mums zināt, kā Jūs uzzinājāt par mūsu pakalpojumu. There is absolutely no need for you to continue if you do not wish to, at the end of the free trial period. Nav absolūti nav nepieciešams, lai jūs varētu turpināt, ja nevēlaties, lai pēc beigu bezmaksas izmēģinājuma periods. Would that be fine with you? Vai, ka būs labi ar tevi?

{Dragos} (Dragos)

No, thanks. Nē, paldies. I still want to cancel my membership. Es joprojām vēlaties atcelt savu dalību. I have just got my real fax machine by mail! Es tikko saņēma manu reālo faksa mašīna pa pastu! //lied of course / / meloja protams

{Craig H.} (Craig H.)

Dragos, since you insist, as an exception, we can go ahead and take your request here and communicate it internally to our Customer Support team. Dragos, jo jūs uzstāt, kā izņēmums, mēs varam iet uz priekšu un veikt jūsu pieprasījumu šeit un dara to iekšēji, lai mūsu klientu atbalsta komandu. As a recommendation, you can keep the number as a backup or use it to send occasional faxes for a small fee of 4.99 GBP for 5 months. Kā ieteikums, varat saglabāt numuru, kā rezerves vai to izmantot, lai nosūtītu reizēm faksus par nelielu maksu 4,99 GBP par 5 mēnešiem. If you accept, the great thing is, your next 30 days are free so even if you need sometime to think this over, you can always contact us within the next 30 days to cancel your account. Ja to pieņemat, liela lieta ir, savu nākamo 30 dienu laikā var brīvi, pat ja jums kādreiz domāt šajā laikā, jūs vienmēr varat sazināties ar mums, kas nākamo 30 dienu laikā atcelt savu kontu. If you want to proceed, I can switch you Ja vēlaties turpināt, es varu jūs pārslēgt

{Craig H.} (Craig H.)

r pricing to the special offer in a couple of minutes. r cenu uz īpašu piedāvājumu, pāris minūšu laikā.

{Dragos} (Dragos)

No. I still want to cancel my membership. Nē, es joprojām vēlaties atcelt savu dalību.

{Craig H.} (Craig H.)

OK, we hope you'll consider eFax again should your needs change and I'll process your cancelation request now. Labi, mēs ceram, ka jums apsvērt eFax atkal būtu Jūsu vajadzības mainās un es ņemšu process jūsu atteikšanās lūgums tagad.

{Craig H.} (Craig H.)

Is there anything else, I may help you with? Vai ir kaut kas cits, es varētu palīdzēt jums?

{Dragos} (Dragos)

I need to be sure that my membership is fully canceled. Man vajag, lai pārliecinātos, ka mana dalība ir pilnībā atcelts. Can you please confirm it? Vai jūs, lūdzu, apstipriniet to?

{Craig H.} (Craig H.)

Sure, once the chat ends, you will receive e-mail confirmation for your records. Protams, ja čats beidzas, jūs saņemsiet e-pastu apstiprinājumu par ierakstiem.

{Craig H.} (Craig H.)

Your cancellation number is XXX-ZZZ-WWW. Jūsu atcelšana numurs ir XXX-ZZZ-WWW.

{Dragos} (Dragos)

Thank you then. Paldies tad. Have a nice Christmas! Have nice Ziemassvētkus!

{Craig H.} (Craig H.)

Thank you for contacting j2 Global online support, I hope you found our session helpful. Paldies, ka sazinājāties ar J2 Global tiešsaistes atbalstu, es ceru, ka Jūs atradāt mūsu sesijas noderīga. Good bye and have a nice day. Uz redzēšanos un ir jauka diena.

{Craig H.} (Craig H.)

Merry Christmas ! Priecīgus Ziemassvētkus! ! !

Translate this post Tulkot šo ziņu


Related posts: Related posts:

  1. Ubuntu: Karmic Koala 9.10, should I buy you an nVidia or ATI video card? Ubuntu: karmisko Koala 9,10, ja es varu nopirkt jūsu nVidia vai ATI videokarti?
  2. Ubuntu: nVidia card slow? Ubuntu: nVidia kartes lēns? Monitor flickers? Monitor flickers? Try this fix and boost graphic card performance! Try this noteikt un veicināt grafikas karti sniegumu!

    blog comments powered by Disqus blog komentāriem powered by Disqus