eFAX: Beware your credit card! eFax: Laiku savo kreditine kortele! You may not be able to cancel your trial account :( Jūs negalite atšaukti savo teismą sąskaita: (
Posted on 19. Posted on 19. Jan, 2010 by Dragos in Internet Life , Uncategorized , Web Buzzz Sau, 2010 Dragos ir interneto Gyvenimas, Uncategorized, web Buzzz
Welcome to chat. Sveiki atvykę į pokalbį.
The session has been accepted. Sesijoje buvo priimta.
{Craig H.} (Craig H.)
Hello, Dragos. Sveiki, Dragos. Welcome to j2 Global online support. Sveiki atvykę į J2 Global Online Support. I am Craig, your online Live Support Representative. Aš Craig, internetu Live Support atstovas. How are you doing today? How are you doing today?
{Dragos} Dragos ()
Hello Craig. Hello Craig. Thanks for disconnecting me a few moments ago. Ačiū už man atjungti keletą minučių atgal.
{Dragos} Dragos ()
I have just checked my credit card statement and it says I was charged from your company Aš ką tik patikrino mano kreditinę kortelę ir ji sako man buvo pavesta iš jūsų įmonės
{Dragos} Dragos ()
I have registered with a trial account. Turiu registruoti teismo sąskaitą. How could that happen? Kaip galėjo atsitikti, kad?
{Dragos} Dragos ()
Am i chatting with a script bot? Am I kalbasi su scenarijaus Bot?
{Dragos} Dragos ()
Could you please be so kind confirming that I am talking to a real person? Ar galėtumėte būti toks geras, patvirtinančio, kad aš kalbu, kad realus asmuo?
{Craig H.} (Craig H.)
I am sorry for the delay. Aš atsiprašau už vėlavimą.
{Craig H.} (Craig H.)
Please accept my apologies for the inconvenience. Priimkite mano atsiprašome už nepatogumus.
{Craig H.} (Craig H.)
Since you have mentioned that you have wrongly been charged, suggest you to contact our customer support team at 1-323-817-3205 Kadangi Jūs minėjote, kad jūs neteisingai kaltinamas, rekomenduojame Jums kreiptis į mūsų klientų aptarnavimo komanda 1-323-817-3205
{Craig H.} (Craig H.)
Please do not select any option or extension when you call. Please don't pasirinkti bet kurį variantą, arba išplėtimo, kai skambinate.
{Craig H.} (Craig H.)
Please wait for our Customer Service representative to attend your call. Prašome palaukti, mūsų klientų aptarnavimo atstovą jūsų skambučių.
{Craig H.} (Craig H.)
They would be able to assist you further. Jie galėtų jums padėti.
{Dragos} Dragos ()
I was redirected to this page with the hope to find a way to cancel my account Man buvo nukreipti į šį puslapį tikisi rasti būdą atšaukti savo paskyrą
{Craig H.} (Craig H.)
We take care of cancellation request. Rūpinamės prašymo atšaukti. Since you have mentioned that you have wrongly charged, suggest you to contact customer support team at 1-323-817-3205. Kadangi Jūs minėjote, kad jūs neteisingai priskaičiuota, rekomenduojame Jums kreiptis į klientų aptarnavimo komanda 1-323-817-3205.
{Dragos} Dragos ()
Yes I would like to cancel my membership Taip, aš noriu panaikinti savo narystę
{Craig H.} (Craig H.)
We will take care of cancellation request of your account. Mes pasirūpinsime dėl prašymo atšaukti savo sąskaitą. We're sorry you want to cancel your account. Apgailestaujame, kad norite atšaukti savo sąskaitą. Could you please provide me your fax number, registered email address and billing zip code for verification? Gal galėtumėte suteikti man savo fakso numerį, elektroninio pašto adresas ir sąskaitos zip kodas patikrinti?
{Dragos} Dragos ()
But I have already given you the information you are now asking Bet aš jau davė jums informaciją, kurią dabar klausia
{Dragos} Dragos ()
Ok, just a second Ok, tik antrą
{Dragos} Dragos ()
Fax: (650) 618-XXXX Email: abcdefgh@gmail.com ZIP: MD-2044 Faksas: (650) 618-XXXX-mail: abcdefgh@gmail.com ZIP: MD-2044
{Craig H.} (Craig H.)
Thank you for providing your information. Dėkojame už jūsų informaciją.
{Dragos} Dragos ()
You're welcome You're welcome
{Craig H.} (Craig H.)
Dragos, I apologize for the inconvenience. Dragos, atsiprašome už nepatogumus. In order to cancel your account, please contact our Customer Service Department at 011 35316564910 as they will be able to better assist you with your request, as I am based in US and do not have access to your billing information. Norint atšaukti savo paskyrą, prašome susisiekti su mūsų Klientų aptarnavimo departamento 011 35316564910 nes jie galės geriau padėti jums jūsų prašymą, kaip ir aš, įsikūrusi JAV ir neturi galimybės naudotis savo atsiskaitymo informaciją.
{Dragos} Dragos ()
I have called and they told me to come here Aš ragino ir jie man pasakė, kad ateiti čia
{Dragos} Dragos ()
Do you need the PIN for the FAX linked to my account? Ar reikia už FAKSAS susijęs su mano sąskaitos PIN?
{Craig H.} (Craig H.)
Please give me a moment. Prašau duoti man metu.
{Craig H.} (Craig H.)
Let me assist you as special consideration. Leiskite jums padėti, kaip ypatingo dėmesio.
{Dragos} Dragos ()
Thank you Ačiū
{Craig H.} (Craig H.)
May I have your 4 digit PIN or last 4 digits of the Credit Card registered with us for verification? Ar galiu turėti savo 4 skaitmenų PIN arba 4 paskutiniai skaitmenys Kreditinė kortelė registruotas su mumis patikrinimo?
{Dragos} Dragos ()
PIN: ZXZX PIN: ZXZX
{Craig H.} (Craig H.)
Thank you for providing correct information. Ačiū už teisingą informaciją. Please give me a moment while I go through your records. Prašau duoti man metu, o aš einu per savo įrašus. In the meantime, please type the number corresponding to your reason for cancellation: 1) Moving to another provider 2) Bought a Fax machine 3) Business or role changed 4) Short term project completed 5) Financial reasons 6) Problems with Faxing or Billing 7) Dissatisfied with Quality of service Tuo tarpu, įveskite numerį, atitinkantį jūsų nutraukimo priežastis: 1) perėjimas prie kito paslaugų teikėjo 2) Įsigytos Fakso aparatas 3) Verslas ir vaidmuo pasikeitė 4) Trumpalaikis projektas baigtas 5) Finansinės priežastys 6) Problemos su Faxing arba atsiskaitymo 7) Nepatenkinti paslaugų kokybė
Too Costly Pernelyg brangus
{Dragos} Dragos ()
2 2
{Craig H.} (Craig H.)
As per our records, you have not been charged at all. Pagal mūsų įrašus, Jūs nebuvo imamas visas.
{Craig H.} (Craig H.)
Dragos, as you have signed up for our service recently and you have plenty of days left for your trial period to get over. Dragos, nes jūs jau užsiregistravote mūsų paslauga pastaruoju metu ir turite daug dienų, paliko savo bandomąjį laikotarpį gauti daugiau. Please note that you will not be charged a monthly fee for that 30-day period. Atkreipkite dėmesį, kad jums nereikės mokėti mėnesinio mokesčio už tą 30 dienų laikotarpį. At the end of one month, you can decide whether you want to continue with the service or not. Per vieno mėnesio pabaigoje, jūs galite nuspręsti, ar norite tęsti tarnybą, ar ne. You also have gift usage balance GBP 3.00 remaining that you can send fax for free. Jūs taip pat turite dovaną naudojimo pusiausvyrą GBP 3,00 likusių kad galite siųsti faksu nemokamai. Over and above which, usage charges would be applicable, for any additional faxes sent. Neskaitant, kurios naudojimo mokesčius būtų taikytina, bet kokią papildomą faksai išsiųsta.
{Craig H.} (Craig H.)
You have lot of days left for trial period to end. Turite daug dienų liko už bandomojo laikotarpio pabaigos. We would very much like you to give our service a try at least during the trial period and let us know how did you find our service. Mes labai norėtume jums suteikti mūsų paslaugų pabandyti bent bandomuoju laikotarpiu ir praneškite mums, kur sužinojote apie mūsų paslaugas. There is absolutely no need for you to continue if you do not wish to, at the end of the free trial period. Nėra absoliučiai jokios būtinybės jums ir toliau, jei nenorite, kad, esant laisvo bandomojo laikotarpio pabaigos. Would that be fine with you? Ar kad bus gerai su tavimi?
{Dragos} Dragos ()
No, thanks. Ne, ačiū. I still want to cancel my membership. Aš vis dar norite atšaukti savo narystę. I have just got my real fax machine by mail! Aš ką tik gavau savo tikruosius faksas paštu! //lied of course / / Lied žinoma
{Craig H.} (Craig H.)
Dragos, since you insist, as an exception, we can go ahead and take your request here and communicate it internally to our Customer Support team. Dragos, nes jūs primygtinai, kaip išimtį, mes galime eiti į priekį ir priimti savo prašymą čia ir perduoda ją viduje mūsų Klientų aptarnavimo komanda. As a recommendation, you can keep the number as a backup or use it to send occasional faxes for a small fee of 4.99 GBP for 5 months. Kaip rekomendaciją, galite laikyti kaip atsarginę numerį arba naudoti jį siųsti atsitiktinis faksai už nedidelį mokestį ir 4,99 GBP už 5 mėnesių. If you accept, the great thing is, your next 30 days are free so even if you need sometime to think this over, you can always contact us within the next 30 days to cancel your account. Jei priimate, puikus dalykas yra tai, savo artimiausius 30 dienų nemokamai, net jei jums reikės kada nors manau, kad tai daugiau, visada galite susisiekti su mumis per ateinančias 30 dienų uždaryti savo sąskaitą. If you want to proceed, I can switch you Jei norite tęsti, aš negaliu jums persijungti
{Craig H.} (Craig H.)
r pricing to the special offer in a couple of minutes. R kainodaros specialiųjų pasiūlyti keletą minučių.
{Dragos} Dragos ()
No. I still want to cancel my membership. No aš vis dar norite atšaukti savo narystę.
{Craig H.} (Craig H.)
OK, we hope you'll consider eFax again should your needs change and I'll process your cancelation request now. Gerai, mes tikimės, kad jūs vėl turėtų svarstyti eFax jūsų poreikių kaitos ir aš jūsų prašymą atsiimti dabar.
{Craig H.} (Craig H.)
Is there anything else, I may help you with? Ar dar ką nors, tai gali jums padėti?
{Dragos} Dragos ()
I need to be sure that my membership is fully canceled. Aš turiu būti tikras, kad mano narystė bus visiškai nutraukta. Can you please confirm it? Ar galite patvirtinti, kad?
{Craig H.} (Craig H.)
Sure, once the chat ends, you will receive e-mail confirmation for your records. Žinoma, kai pokalbis baigiasi, jūs gausite elektroniniu paštu patvirtinimą apie Jūsų įrašų.
{Craig H.} (Craig H.)
Your cancellation number is XXX-ZZZ-WWW. Jūsų anuliavimo numeris XXX-ZZZ-WWW.
{Dragos} Dragos ()
Thank you then. Ačiū tada. Have a nice Christmas! Have a nice Christmas!
{Craig H.} (Craig H.)
Thank you for contacting j2 Global online support, I hope you found our session helpful. Dėkojame už susisiekti J2 Global Online Support, aš tikiuosi, kad jūs radote mūsų sesija naudinga. Good bye and have a nice day. Good bye ir Have a nice day.
{Craig H.} (Craig H.)
Merry Christmas ! Linksmų Kalėdų! ! !
Related posts: Related posts:
- Ubuntu: Karmic Koala 9.10, should I buy you an nVidia or ATI video card? Ubuntu: karminių Koala 9.10 turėčiau pirkti Jums nVidia ar ATI vaizdo plokštę?
- Ubuntu: nVidia card slow? Ubuntu: nVidia kortelė lėtai? Monitor flickers? Monitorius mirga? Try this fix and boost graphic card performance! Try this fix ir padidinti vaizdo plokštės efektyvumą!












































