eFAX: Beware your credit card! eFAX: आपके क्रेडिट कार्ड से सावधान! You may not be able to cancel your trial account :( आप अपने परीक्षण खाते को रद्द नहीं कर सकते हैं: (
Posted on 19. 19 पर तैनात हैं. Jan, 2010 by Dragos in Internet Life , Uncategorized , Web Buzzz जनवरी, 2010 इंटरनेट का जीवन, Uncategorized, वेब Buzzz में Dragos द्वारा
Welcome to chat. चैट के लिए स्वागत है.
The session has been accepted. सत्र स्वीकार किया गया है.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Hello, Dragos. Dragos, नमस्कार. Welcome to j2 Global online support. आपका स्वागत है j2 ग्लोबल ऑनलाइन समर्थन करने के लिए. I am Craig, your online Live Support Representative. मैं हूँ क्रेग, आपके ऑनलाइन लाइव सहायता प्रतिनिधि. How are you doing today? आज तुम कैसे कर रहे हो?
{Dragos} Dragos ()
Hello Craig. नमस्ते क्रेग. Thanks for disconnecting me a few moments ago. मुझे रखती कुछ पल पहले के लिए धन्यवाद.
{Dragos} Dragos ()
I have just checked my credit card statement and it says I was charged from your company मैं सिर्फ अपने क्रेडिट कार्ड के विवरण की जाँच की है और वह कहता है कि मैं अपनी कंपनी से आरोप लगाया गया था
{Dragos} Dragos ()
I have registered with a trial account. मैं एक परीक्षण खाते के साथ पंजीकृत किया है. How could that happen? कैसे हो सकता है कि हो सकता है?
{Dragos} Dragos ()
Am i chatting with a script bot? कर रहा हूँ एक स्क्रिप्ट बीओटी के साथ चैट मैं?
{Dragos} Dragos ()
Could you please be so kind confirming that I am talking to a real person? क्या आप कृपया कर सकते तो तरह की पुष्टि की है कि मैं एक वास्तविक व्यक्ति से बात कर रहा हूँ?
{Craig H.} (क्रेग एच.)
I am sorry for the delay. मैं देरी के लिए माफी चाहता हूँ.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Please accept my apologies for the inconvenience. कृपया असुविधा के लिए क्षमा याचना मेरा स्वीकार करते हैं.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Since you have mentioned that you have wrongly been charged, suggest you to contact our customer support team at 1-323-817-3205 जब से तुम उल्लेख किया है कि तुम गलत आरोप लगाया गया है सुझाव है कि, तुम 1-323-817-3205 पर हमारे ग्राहक सहायता टीम से संपर्क करें
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Please do not select any option or extension when you call. कृपया किसी भी विकल्प का चयन करें या विस्तार नहीं है जब आप कहते हैं.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Please wait for our Customer Service representative to attend your call. कृपया हमारे ग्राहक सेवा प्रतिनिधि की प्रतीक्षा अपने फोन में भाग लेने.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
They would be able to assist you further. वे आपको सहायता और अधिक सक्षम होंगे.
{Dragos} Dragos ()
I was redirected to this page with the hope to find a way to cancel my account मुझे आशा है कि एक तरह से अपने खाते को रद्द खोज के साथ इस पृष्ठ पर पुनः निर्देशित किया गया
{Craig H.} (क्रेग एच.)
We take care of cancellation request. हम अनुरोध को रद्द करने का ख्याल रखना. Since you have mentioned that you have wrongly charged, suggest you to contact customer support team at 1-323-817-3205. जब से तुम उल्लेख किया है कि तुम गलत आरोप लगाया है, सुझाव है कि आप 1-323-817-3205 पर ग्राहक सहायता टीम से सम्पर्क करें.
{Dragos} Dragos ()
Yes I would like to cancel my membership हाँ, मैं अपनी सदस्यता को रद्द करना चाहते हैं
{Craig H.} (क्रेग एच.)
We will take care of cancellation request of your account. हम आपके खाते की रद्द करने का अनुरोध का ध्यान रखना होगा. We're sorry you want to cancel your account. हमें खेद है आप अपने खाते को रद्द करना चाहते हैं. Could you please provide me your fax number, registered email address and billing zip code for verification? क्या आप मेरी अपनी फैक्स नंबर प्रदान, ईमेल पते और बिलिंग सत्यापन के लिए ज़िप कोड दर्ज?
{Dragos} Dragos ()
But I have already given you the information you are now asking लेकिन मैं तुम्हें पहले ही जानकारी अब आप पूछ रहे दी है
{Dragos} Dragos ()
Ok, just a second ठीक है, बस एक सेकंड
{Dragos} Dragos ()
Fax: (650) 618-XXXX Email: abcdefgh@gmail.com ZIP: MD-2044 फैक्स: (650) 618-XXXX ईमेल: abcdefgh@gmail.com ज़िप: MD-2044
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Thank you for providing your information. आप अपनी जानकारी प्रदान करने के लिए धन्यवाद.
{Dragos} Dragos ()
You're welcome आपका स्वागत है
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Dragos, I apologize for the inconvenience. Dragos, मैं असुविधा के लिए खेद है. In order to cancel your account, please contact our Customer Service Department at 011 35316564910 as they will be able to better assist you with your request, as I am based in US and do not have access to your billing information. आदेश में अपने खाते को रद्द करने के लिए, कृपया 011 35316564910 पर हमारे ग्राहक सेवा विभाग से संपर्क के रूप में वे बेहतर आप अपने अनुरोध के साथ मदद करने में सक्षम हो जाएगा, जैसा कि मैं अमेरिका में आधारित हैं और अपनी बिलिंग जानकारी तक पहुँच नहीं कर रहा हूँ.
{Dragos} Dragos ()
I have called and they told me to come here मैं और कहा जाता है कि वे मुझसे कहा था कि यहाँ आने के
{Dragos} Dragos ()
Do you need the PIN for the FAX linked to my account? क्या आप अपने खाते से जुड़ा फैक्स के लिए पिन की जरूरत है?
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Please give me a moment. कृपया मुझे एक पल दे.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Let me assist you as special consideration. मुझे तुम्हें विशेष विचार के रूप में सहायता करते हैं.
{Dragos} Dragos ()
Thank you धन्यवाद
{Craig H.} (क्रेग एच.)
May I have your 4 digit PIN or last 4 digits of the Credit Card registered with us for verification? मैं तुम्हारी 4 अंक पिन या पिछले क्रेडिट कार्ड के 4 अंक है मई सत्यापन के लिए हमारे साथ पंजीकृत?
{Dragos} Dragos ()
PIN: ZXZX पिन: ZXZX
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Thank you for providing correct information. आप सही जानकारी प्रदान करने के लिए धन्यवाद. Please give me a moment while I go through your records. कृपया मुझे एक पल दो. जब मैं अपने रिकॉर्ड के माध्यम से जाना. In the meantime, please type the number corresponding to your reason for cancellation: 1) Moving to another provider 2) Bought a Fax machine 3) Business or role changed 4) Short term project completed 5) Financial reasons 6) Problems with Faxing or Billing 7) Dissatisfied with Quality of service इस बीच में, प्रकार रद्द करने के लिए अपने कारण हैं: इसी संख्या 1) एक और 2 प्रदाता में ले जाने) खरीदी एक फैक्स मशीन 3) व्यवसाय या भूमिका बदल 4) लघु अवधि परियोजना के पूरा 5) वित्तीय 6 कारण) Faxing या बिलिंग के साथ कोई समस्या कृपया सेवा की गुणवत्ता के साथ 7 असंतुष्ट)
Too Costly बहुत महंगा
{Dragos} Dragos ()
2 2
{Craig H.} (क्रेग एच.)
As per our records, you have not been charged at all. हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, तुम सब पर शुल्क नहीं लिया गया है.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Dragos, as you have signed up for our service recently and you have plenty of days left for your trial period to get over. Dragos, के रूप में आप अपनी सेवा के लिए हस्ताक्षर किए हैं और हाल ही में तुम बहुत दिनों की अपनी परीक्षण अवधि के लिए छोड़ दिया करने पर मिलता है. Please note that you will not be charged a monthly fee for that 30-day period. कृपया ध्यान दें कि आप कि 30 दिन की अवधि के लिए एक मासिक शुल्क नहीं लिया जाएगा. At the end of one month, you can decide whether you want to continue with the service or not. एक महीने के अंत में, आप निर्णय कर सकते हैं कि क्या आप या नहीं सेवा के साथ जारी रखना चाहते हैं. You also have gift usage balance GBP 3.00 remaining that you can send fax for free. आप यह भी है उपहार उपयोग संतुलन GBP 3.00 बाकी है कि तुम आज़ाद के लिए फैक्स भेज सकते हैं. Over and above which, usage charges would be applicable, for any additional faxes sent. पर और जो इसके बाद के संस्करण, उपयोग शुल्क लागू किया जाएगा, के लिए कोई अतिरिक्त फैक्स भेजा है.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
You have lot of days left for trial period to end. तुम बहुत दिनों के परीक्षण अवधि के लिए छोड़ दिया अंत. We would very much like you to give our service a try at least during the trial period and let us know how did you find our service. हम बहुत पसंद है आप को हमारी सेवा कम से कम एक परीक्षण अवधि के दौरान की कोशिश करो और हमें पता है कि तुम हमारी सेवा कैसे मिल मिलेगा. There is absolutely no need for you to continue if you do not wish to, at the end of the free trial period. वहाँ बिल्कुल कोई ज़रूरत नहीं तुम अगर तुम नहीं चाहती निःशुल्क परीक्षण अवधि के अंत में है, जारी रखने के लिए. Would that be fine with you? कि तुम्हारे साथ ठीक हो?
{Dragos} Dragos ()
No, thanks. नहीं, धन्यवाद. I still want to cancel my membership. मैं अभी भी अपनी सदस्यता को रद्द करना चाहते हैं. I have just got my real fax machine by mail! मैं बस मेल द्वारा मेरे असली फैक्स मशीन है! //lied of course / / बिल्कुल झूठ बोला
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Dragos, since you insist, as an exception, we can go ahead and take your request here and communicate it internally to our Customer Support team. Dragos, जब से तुम जोर, एक अपवाद के रूप में, हमें आगे जाना है और आपके अनुरोध को यहाँ ले जा सकते हैं और यह आंतरिक संवाद हमारे ग्राहक सहयोग टीम को. As a recommendation, you can keep the number as a backup or use it to send occasional faxes for a small fee of 4.99 GBP for 5 months. एक सिफारिश के रूप में, आप एक बैकअप के रूप में संख्या रखने या उसका उपयोग के लिए 4.99 GBP का एक छोटा सा शुल्क के लिए 5 महीने के लिए प्रासंगिक फैक्स भेज सकते हैं. If you accept, the great thing is, your next 30 days are free so even if you need sometime to think this over, you can always contact us within the next 30 days to cancel your account. यदि आप स्वीकार करते हैं, बड़ी बात है, आपके अगले 30 दिनों में इतना मुक्त भी यदि आप कुछ समय की जरूरत है इस पर लगता है, तुम हमेशा हमें अगले 30 दिनों के भीतर संपर्क कर सकते हैं अपने खाते को रद्द कर रहे हैं. If you want to proceed, I can switch you यदि आप आगे बढ़ना चाहते हैं, मैं तुम्हें स्विच कर सकते हैं
{Craig H.} (क्रेग एच.)
r pricing to the special offer in a couple of minutes. r मिनटों में विशेष प्रस्ताव के लिए मूल्य निर्धारण.
{Dragos} Dragos ()
No. I still want to cancel my membership. नहीं, मैं अभी भी अपनी सदस्यता को रद्द करना चाहते हैं.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
OK, we hope you'll consider eFax again should your needs change and I'll process your cancelation request now. ठीक है, हम आशा है कि आप eFax फिर से विचार करेंगे आपके परिवर्तन की जरूरत है और मैं तुम्हारा cancelation अनुरोध अब प्रक्रिया हूँ. चाहिए
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Is there anything else, I may help you with? क्या कुछ और, मैं तुम्हारे साथ मदद मिल सकती है?
{Dragos} Dragos ()
I need to be sure that my membership is fully canceled. मुझे यकीन है कि मेरी पूरी तरह से सदस्यता रद्द कर दिया है की जरूरत है. Can you please confirm it? आप कृपया इसकी पुष्टि कर सकता हूँ?
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Sure, once the chat ends, you will receive e-mail confirmation for your records. यकीन है, एक बार समाप्त होता है चैट, आपको प्राप्त ई अपने रिकॉर्ड के लिए मेल की पुष्टि करेगा.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Your cancellation number is XXX-ZZZ-WWW. आपके रद्द संख्या XXX है ZZZ-WWW.
{Dragos} Dragos ()
Thank you then. तुम तो धन्यवाद. Have a nice Christmas! एक अच्छा क्रिसमस लो!
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Thank you for contacting j2 Global online support, I hope you found our session helpful. तुम j2 ग्लोबल ऑनलाइन समर्थन से संपर्क करने के लिए धन्यवाद, मुझे आशा है कि आप हमारे सत्र उपयोगी पाया. Good bye and have a nice day. अलविदा और एक अच्छा दिन है.
{Craig H.} (क्रेग एच.)
Merry Christmas ! क्रिसमस की शुभकामनाएँ! ! !
Related posts: संबंधित पोस्ट:
- Ubuntu: Karmic Koala 9.10, should I buy you an nVidia or ATI video card? Ubuntu: Karmic कोअला 9.10, मैं तुम्हें एक nVidia या अति वीडियो कार्ड खरीदना चाहिए?
- Ubuntu: nVidia card slow? Ubuntu: nVidia धीमी कार्ड? Monitor flickers? मॉनिटर flickers? Try this fix and boost graphic card performance! इसे ठीक करने की कोशिश करो और ग्राफिक कार्ड के प्रदर्शन को बढ़ावा देने!












































